Z Prahy do Evropy. Konference k 150. výročí narození Rainera Marii Rilka

U příležitosti 150. výročí narození básníka Rainera Marii Rilka pořádá Internationale Rilke-Gesellschaft ve spolupráci s Ústavem germánských studií Filozofické fakulty UK, Masarykovým ústavem a Archivem Akademie věd České republiky, a pražským Goethe Institutem mezinárodní konferenci Von Prag nach Europa / Z Prahy do Evropy, která se zaměřuje na evropský rozměr Rilkova díla a jeho evropskou identitu.

Pražský rodák Rainer Maria Rilke (1875–1926) patří k nejvýznamnějším spisovatelům evropské moderny. Zejména jeho poezie ovlivnila několik generací světových básníků včetně těch českých (do češtiny jej překládali mimo jiné Jakub Deml, Vladimír Holan nebo Jan Zahradníček). Rilke prožil život plný pohybu a je spojován s určitým bezdomovectvím, což se odráží v jeho díle a jeho vnímání evropské kultury jako prostoru neustálé proměny a setkávání; zároveň často hledal inspiraci v čase svého raného dětství, s nímž si spojoval domov. Praha je proto místem pro konání výroční konference povýtce symbolickým a mezinárodní rilkovské setkání se tu uskuteční po třiceti letech.

Konference představí nejnovější výsledky výzkumu renomovaných rilkovských badatelek a badatelů stejně jako mladých vědců z různých zemí. Kromě konferenčních přednášek jsou na programu pódiová diskuse se Sandrou Richter, Manfredem Kochem a Rüdigerem Schaperem nad jejich monografiemi o Rilkovi a otázkou jeho evropskosti, nebo rozhovory se známými německými básníky a překladateli Norbertem Hummeltem a Janem Wagnerem. Mezi významné řečníky patří mimo jiné Ulrich von Bülow z Německého literárního archivu v Marbachu, který i na základě nově získaných dokumentů z Rilkovy pozůstalosti promluví o básníkově studiu filozofie na pražské německé univerzitě a v Mnichově. Evropským souvislostem Rilkova díla spojeného s Čechami, konkrétně sbírky Obětiny lárům (1895), se bude věnovat i Carolina B. Garcia-Estevéz z barcelonské univerzity. Štěpán Zbytovský se zaměří na spory nad Rilkovou francouzsky psanou poezií v českoněmeckém tisku a Lucie Merhautová se bude věnovat diskusím o vztahu Rilkovy a české poezie vyvolaným překlady Vladimíra Holana, Václava Renče, Pavla Eisnera ve 30. letech 20. století.

Konferenci ve středu 17.9. na německém velvyslanectví slavnostně zahájí anglickojazyčná přednáška norského spisovatele Karla Ove Knausgårda, jehož vlivné introspektivní dílo se v různých rovinách inspiruje i Rilkovou poetikou a reflexí existence.
V rámci doprovodného programu proběhne v pátek 19.9. podvečer na zámku Veleslavín českojazyčný večer se čtením a debatou o novějších překladech a vnímání Rilkova díla u nás, za účasti Věry Koubové, Ondřeje Cikána a Ivana Chvatíka.

Ostatní program konference se koná v německém jazyce.

Konference se uskuteční na několika místech v Praze – na německém velvyslanectví, na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a v Goethe-Institutu. Finančně a organizačně byla podpořena několika institucemi a programy, mj. Česko-německým fondem budoucnosti, Programem Strategie AV 21 Akademie věd ČR, německým Arbeitsgemeinschaft literarischer Gesellschaften (ALG), Goethe-Institutem, programem TOLEDO Německého překladatelského fondu a programem Cooperatio Univerzity Karlovy.

Aktualizovaný program je k dispozici zde.

Podrobnosti události

Začátek události
17. 9. 2025 0:00
Konec události
20. 9. 2025 0:00
Místo konání
FF UK; Velvyslanectví SRN v Praze;
Webové stránky
https://german.ff.cuni.cz/cs/rilke150/
Organizátor
Štěpán Zbytovský (za FF UK)
Typ události
Konference a přednášky
Přílohy
Program