Václav Petrbok: Česká literatura v překladech do němčiny a její kritická recepce (1830–1865)

Ústav českého jazyka a teorie komunikace FF UK zve na přednášku v rámci přednáškového cyklu Kruhu přátel českého jazyka.

ANOTACE: V přednášce, vzniklé v rámci projektu o dějinách literární kritiky doby předbřeznové, se zaměřím na kritické hodnocení vydávaných knižních překladů. Překlad nemá v této době pouze úzce estetické ambice, ale je nedílně spojen se snahou o prezentaci literárních a obecně kulturních hodnot českojazyčného prostředí do širšího kontextu. Překlad má tedy i význam sociální a kulturně integrační a kulturněhistorický. Zajímat mě bude proto způsob kritikovy argumentace, odůvodnění výběru autorů a básní (z perspektivy překladatele) i estetická kvalita výkonu. Naznačené interpretační rámce předznamenávají další způsob tázání: co mohou vypovídat překládaná díla o česky psané literatuře, tehdy ovšem takřka neznámé, jakým způsobem je argumentováno pro (ne)zařazení příslušného výkonu do literatury světové (Weltliteratur)? Shrnuto pregnantně slovy Juliana Kocha: „What is translated how, when, and where is fundamental to whether a work can receive admission into the canon.“

Podrobnosti události

Začátek události
5. 11. 2025 18:00
Místo konání
FF UK, nám. Jana Palacha 2, Praha 1 (místnost č. 18)
Organizátor
Ústav českého jazyka a teorie komunikace FF UK
Typ události
Konference a přednášky