Příběh kulturního překladu – jak to vidí nakladatelství?

Přednášky na téma LA AVENTURA EDITORIAL SOBRE LOS ESTUDIOS CULTURALES DE LA TRADUCCIÓN (Příběh kulturního překladu – jak to vidí nakladatelství?) a LAS AVENTURAS DE LA LITERATURA CHECA EN ESPAÑA. TRADUCCIONES INDIRECTAS Y EL PAPEL MEDIADOR DEL ALEMÁN, CENSURA Y MATERIAL
PARATEXTUAL (Osudy dobré české knihy ve Španělsku – nepřímé překládání a zprostředkující role němčiny, cenzura, paratexty) prosloví Dr. Pilar Martino Alba (Universidad Rey Juan Carlos, Madrid) a PhDr. Petra Mračková Vavroušová, Ph.D. (Ústav translatologie FF UK).

Obě přednášky a diskuze budou tlumočeny do češtiny. Hosté a diskuzní příspěvky jsou vítány.

Podrobnosti události

Začátek události
14. 1. 2020 14:00 - 16:00
Místo konání
Hybernská 3, Praha 1 (Ústav translatologie FF UK, místnost 206)
Organizátor
KMF, ÚTRL FF UK
Typ události
Konference a přednášky
Přílohy
Program