Studentky Ústavu translatologie FF UK absolvovaly odbornou tlumočnickou exkurzi do institucí Evropské unie v Bruselu

Šest studentek navazujícího magisterského studijního programu Tlumočnictví absolvovalo v březnu 2023 čtyřdenní tlumočnickou exkurzi (v rámci PVP kurzu Odborná tlumočnická exkurze: ANMTPV001) do institucí Evropské unie v Bruselu. Tu pro studenty tlumočnických studijních oborů organizuje, na základě přísného výběru z přihlášených univerzit, Generální ředitelství pro tlumočení Evropské komise (DG SCIC) ve spolupráci s Generálním ředitelstvím pro tlumočení Evropského parlamentu (DG LINC).

Studenti ústavu se této exkurze účastní pravidelně řadu let a exkurze je také součástí akreditovaných studijních plánů magisterského studijního programu Tlumočnictví, zejména pro studenty, kteří si zvolili specializaci Konferenční tlumočení pro institucionální trh. Po třech letech covidové pandemie se exkurze konala poprvé opět prezenčně.

Ústav translatologie FF UK je od roku 2001 členem prestižního evropského Konsorcia EMCI (European Masters in Conference Interpreting), ve kterém je v současné době zastoupeno 15 univerzit (Praha – Univerzita Karlova, KU Leuven – Campus Brussels, Budapešť – ELTE University, Cluj-Napoca – Universitatea Babeş-Bolyai, Ženeva – Faculté de Traduction et d‘ Interprétation, Istanbul – Boğaziçi University, La Laguna – Universidad de La Laguna, Lublaň – Univerza v Ljubljani, Madrid – Universidad Pontificia Comillas, Paříž – ESIT – Université Sorbonne Nouvelle Paris 3, Paříž – ISIT, Univerzita TOI – Stockholm, Univerzita di Bologna – Campus Forlí, Terst – Università degli Studi di Trieste, Varšava – Uniwersytet Warszawski). Všechny tyto univerzity jsou zapojeny do společných projektů a dodržují definované standardy kvality a rámcové studijní plány pro přípravu budoucích konferenčních tlumočníků: www.emcinterpreting.org. Ústav translatologie FF UK předsedal Konsorciu EMCI v letech 2013–2016 a nyní je členem Projektového výboru a Výboru pro výzkum a inovace.

Program exkurze začínal v pondělí 27. března již v 9:00 – v budově Evropské komise (CCAB), kde studentky uvítala Hana Jungová, vedoucí české kabiny v DG SCIC. Celé dopoledne se konaly přednášky a prezentace v angličtině o fungování a specifikách tlumočnických služeb v Evropské komisi, Radě, Evropském parlamentu (společně se studenty z Bratislavy a z belgického Gentu), jakož i o průběhu interinstitucionálních akreditačních testů pro free-lance tlumočníky.

Odpoledne se studentky zúčastnily přednášky a diskuse o Soudním dvoře Evropské unie, kterou vedl Martin Kadeřávek, stálý tlumočník v Lucemburku, absolvent ÚTRL. Poté si studentky vyzkoušely, jak probíhá příprava na tlumočení – vyhledávání dokumentů a podkladů pomocí aplikací MEDATA,  EUR-Lex a dalších zdrojů – společně se stálou tlumočnicí DG SCIC Martinou Wilson.

V úterý 28. března studentky tlumočily celý den v němých kabinách (tj. bez zapnutého mikrofonu) v budově Rady EU, kde měly možnost si vyzkoušet tlumočení na náročné odborné pracovní skupině (o audiovizuálních médiích), a to pod dohledem a hodnocením Martiny Wilson a Eleny Rusinkové, českých stálých tlumočnic DG SCIC a také absolventek našeho kurzu EMCI. V podvečer se sešly na bilanční schůzce s Hanou Jungovou (rovněž absolventka našeho kurzu EMCI), vedoucí české kabiny v DG SCIC.

Ve středu 29. března studentky celý den strávily v budovách Evropského parlamentu, kde dopoledne tlumočily opět v tzv. němých kabinách na zasedání dvou politických skupin v EP (nejdříve na S&D: Pokrokové spojenectví socialistů a demokratů a poté na skupině EPP: Evropská lidová strana), pod dohledem a hodnocením Čeňka Matochy, absolventa ÚTRL a stálého tlumočníka v DG LINC. Studentky se sešly rovněž s vedoucí české kabiny DG LINC Ivanou Hlaváčovou, která je také absolventkou ÚTRL.

Celé odpoledne měly pak studentky možnost se účastnit a tlumočit bez zapnutého mikrofonu ve volných kabinách první část Plenárního zasedání Evropského parlamentu – tentokrát je doprovázela Martina Šimková, stálá tlumočnice EP a absolventka našeho EMCI kurzu – ve velkém jednacím sále, především úvodní slavnostní ceremoniál připomínající 25. výročí Velkopáteční dohody z Belfastu z roku 1988. Ceremoniálu se účastnila předsedkyně Evropského parlamentu Roberta Metsola, předsedkyně Evropské komise Ursula von der Leyen, předseda Evropské rady Charles Michel, europoslanci a řada dalších hostů.

Pro studentky byla tato odborná exkurze velmi přínosná, protože si mohly udělat lepší představu o tom, jak náročné je tlumočení v EU institucích, mohly si samy nanečisto tlumočení v kabinách vyzkoušet a měly možnost se sejít s kolegy tlumočníky z české kabiny.

prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc., garant NMgr. studijního programu Tlumočnictví, Ústav translatologie FF UK

 


Související články