Emeritní profesor anglistiky FF UK byl oceněn za svůj překlad celého díla Williama Shakespeara. Cena se uděluje významné žijící osobnosti za mimořádný přínos českému divadelnímu umění.
„Tradice shakespearovských překladů patří k pýše českého divadla. Po obrozeneckých začátcích jsme už ve druhé polovině 19. století patřili k národům, které měly přeloženo jeho kompletní dramatické dílo. Síly tehdy spojilo pět překladatelů. Pozdější pokusy jednotlivců končily v půli cesty a nanejvýš byly doplňovány dalšími pokračovateli. Osobností, které se u nás podařilo představit Shakespearovo dílo v úplnosti, se stal až Martin Hilský,“ uvádí oficiální vyjádření České akademie divadelníků.
Prof. Hilský za své zásluhy už v minulosti získal mimo jiné i Řád Britského impéria (2001), prezidentskou Medaili za zásluhy o stát v oblasti kultury a školství (2011) a také byl uveden do Síně slávy překladatelské Ceny Josefa Jungmanna (2012).
Celé vyjádření k udělení ceny spolu s medailonkem prof. Hilského naleznete zde.